vocabulary & idiom

3月からは、レッスン内での単語も記録していこうと思います。

 

前回読んだネットでのいじめの記事からの会話での語彙です。

記事の語彙は省いています。

 

今回は、3つです。

encounte 遭遇した/出くわした

 意味が分からなかったので、先生はmeetで聞き直してくれました

accuse  責める/非難する

commit suicide 自殺する

 

Q1ネットいじめに遭遇したことがありますか?

A1私は、いじめを受けたことはありませんが、ニュースや新聞では、いじめを受けた人が自殺したなどの記事は見ます。

Q2ネットいじめをする子の身元を明かすのは得策でしょうか?

A2いいアイデアだと思います。
    この発言に賛成です。(発言出てきませんでした><)

Q3なぜ、彼らは彼女を責める/非難したのでしょうか?

 

Q1:Have you encountered/met cyber bullies?

A1 : I have never been bullied, but I have seen TV news  and newspapers  about people committing suicide after being bullied.

Q2 : Is it a good idea to reveal cyber bullies identification

A2 : I think it's a good idea./I agree with this statement.

Q3 : Why did they accuse of her? 

 

*idiom* 

 <類は友を呼ぶ>

birds of a feather flock together :  同じタイプの人たち・似たような人たちが集まって仲間を作る  

 

This phrase "birds of a feather flock together" is a proverb that means people with similar interests, characteristics, or backgrounds tend to associate with each other.

このフレーズは、同じような興味、特徴、または背景を持つ人々が互いに付き合う傾向があることを意味することわざです。